Міжнародны SEO: Яшчэ адна прычына, каб пазбегнуць пож

  1. Барацьба IBM з міжнародным SEO
  2. мова першы
  3. аб Джэймс Mathewson

У маім апошнім пасце я даў тры прычыны, каб пазбегнуць паскараюцца мабільныя чараўнікі (AMPS). Паскораныя мабільныя старонкі плоскія HTML вэб-старонкі, якія ідуць Google «S рэкамендацыя і які размяшчаецца Google для павышэння прадукцыйнасці загрузкі старонак на мабільных прыладах. Паколькі час загрузкі з'яўляецца фактар ​​ранжыравання, пож, як мяркуецца павялічыць SEO. Тры прычын, каб пазбегнуць АМП зводзяцца да аднаго: вам трэба JavaScript для адсочвання і вымярэння эфектыўнасці маркетынгу і стварэння больш персаналізаванага вопыту ўтрымання. АМП не дазваляюць JavaScript. Так шмат ўтрымання маркетынгу, АМПЫ з'яўляюцца няўдачнікам.

Існуе чацвёртая прычына вам трэба JavaScript на вашых старонках: міжнародны SEO. Калі вы спрабуеце служыць плоскае ўтрыманне HTML, прызначанае для кожнага з краін, дзе вы робіце бізнэс, вы будзеце перапынілі уласны агрэсіўны алгарытм анты-дубляванне фільтрацыі Google. Гэты артыкул распавядае пра тое, як мы выявілі, гэты відавочны канфлікт у стандартах Google па адрасе IBM , У рэшце рэшт, гэта было ясна, што АМПЫ несумяшчальныя з міжнародным SEO. Пасля таго, як я распавядаю гісторыю, я спадзяюся, што вы таксама зрабіць гэтую выснову.

Барацьба IBM з міжнародным SEO

Буйныя прадпрыемствы, якія спрабуюць служыць той жа кантэнт для карыстальнікаў у розных краінах ужо даўно спрабавалі зрабіць гэта эфектыўна. У IBM, мы спрабавалі проста пра кожную тактыцы, каб сказаць Google, што пэўная краіна і мова версія старонкі з'яўляецца унікальнай для гэтай краіны. У самым пачатку мы спрабавалі Dublin Core метададзеныя. Google праігнараваў яго, як гэта робіць большасць метададзеных у <HEAD> элемент у HTML-старонкі.

Далей мы паспрабавалі паставіць краіну і код мовы (см-ЛЦ) ў URL. Google таксама ігнараваў нашы краіны і моўныя коды. У выніку, калі дзве старонкі на адной мове былі накіраваны для розных краін, Google абраў бы ранжыраваць той, які ён знайшоў самае непасрэднае дачыненне да запыту. У большасці выпадкаў для ангельскай мовы, які быў старонка ЗША, паколькі ўтрыманне зарадзілася ў ЗША, і больш часта абнаўляецца ў ЗША. Такім чынам, арганічныя карыстальнікі пошуку ў Вялікабрытаніі атрымаюць старонкі ЗША.

Гэта была праблема, калі старонкі былі ЗША канкрэтных прапаноў па іх. Гэта было асабліва праблемай, калі гэта старонка ЗША мелі ЗША кантактныя модулі і кошты. Наша маркетынгавая арганізацыя Вялікабрытаніі прыйшлося выдаткаваць значна больш грошай на платны пошук, каб атрымаць вынікі, якія яны патрэбныя, таму што яны проста не маглі пераўзыходзіць нашы старонкі ЗША ў пошуку.

Зусім нядаўна, мы паспрабавалі рухацца, што сс-ВХ код у пярэдняй частцы радка URL, і яго рэгістрацыі ў Google Search Console , Google ўласнай Кіраўніцтва для вэб-майстроў прапанаваць гэтую тактыку, асабліва для старонак прадукту, дзе гэта ў іх інтарэсах, каб служыць правільную старонку для правільнага карыстальніка ў правільнай краіне. Па прычынах, якія будуць зробленыя ясна, што гэта працуе дастаткова добра, пакуль была старонка не была дубляванне кантэнту.

Вядома, мы аб'ядналі URL тактыку з HREFLANG і кананічны тэгі. Разам яны, здавалася, працавалі для ранжыравання старонак. Іншымі словамі, калі старонка была ў індэксе Google, і гэтыя коды былі зроблены правільна, Google будзе служыць патрэбную старонку ў правым краіны і мовы ў выніках пошуку.

Але на пачатку гэтага года, Google пачаў агрэсіўна выдалення старонкі з індэкса, што яна лічыць дублікаты. Гэта выдаленне адбываецца па-за алгарытму ранжыравання, таму коды, якія вы выкарыстоўваеце, каб паспрабаваць сказаць Google старонак для канкрэтнай краіны не працуе

Па дадзеных Google, алгарытм параўноўвае тэкст на старонцы , Калі дзве старонкі маюць шмат дубліруючых блокаў кантэнту, алгарытм пазначае іх як дублікаты. Google не публікуе свае алгарытмы, так як гэта дало б чорны капялюш SEOS рэцэпт для маніпулявання вынікаў пошуку. Але кансэнсус сярод аптымізатараў ёсць, калі дзве старонак маюць звыш 70 працэнтаў і тое ж слова, ён лічыць іх дублікаты і мэтамі іх выдалення з яго азначніка. У мінулым годзе, Google фільтраваць мільёны IBM.com старонак са свайго індэкса.

Калі мы звязаліся з Google, каб спытаць, чаму яны адфільтроўваюцца так шмат нашых старонак, яны прывялі дубляваны кантэнт у якасці праблемы. Яны рэкамендавалі, што мы ствараем унікальны кантэнт для кожнай мовы і краіны. Гэта не варыянт для кампаніі, якая вядзе бізнэс у 150 краінах свету і дзесяткі моў. Мы звычайна ствараем адзін набор кантэнту і лакалізаваць яе на ўсіх адпаведных рынках. У англа-і іспанамоўных рынках, што азначае стварэнне функцыянальных дублікатаў.

Довад быў вар'ятам аспектам індэкса фільтра Google. Калі ён знайшоў дублікаты ў індэксе, ён пакінуў адзін выпадковы дублікат ў індэксе, і гэта быў бы адзін служыў на ўсіх рынках, якія гавораць на гэтай мове. Для некаторых з нашых найбольш важных пошукаў прадукту, ён служыў старонцы для Багам на ўсе на англійскай мове рынкі, уключаючы ЗША. Калі мы гэта высветлілі, мы ведалі, што мы павінны былі знайсці рашэнне нашай праблемы дубляваць змест.

мова першы

Рашэнне можна знайсці ў афіцыйным кіраўніцтве на старонцы вэб-майстроў, звязаных з вышэй:

Калі ў вас ёсць шмат старонак, якія падобныя, разгледзець пытанне аб пашырэнні кожнай старонкі або аб'яднаеце іх у адну. Напрыклад, калі ў вас ёсць турыстычны сайт з асобнымі старонкамі для двух гарадоў, але і тую ж інфармацыю на абедзвюх старонках, можна альбо аб'яднаць старонку абмеркаваньня ў адну старонку пра двух гарадах , ці вы маглі б кожную старонку унікальнае змест аб кожным горадзе. [Курсіў мой]

Рашэнне на самай справе даволі проста. Як я ўжо сказаў, гэта не варыянт для нас, каб развіваць гэты шмат унікальнага кантэнту на кожным рынку. Гэта зойме вялікую армію копірайтэр і рэдактараў, чым мы можам сабе дазволіць, каб зрабіць гэта. Такім чынам, мы засяродзімся на аб'яднанне старонак у адну кананічную старонку.

Замест таго, каб выдаваць розныя URL для кожнай камбінацыі мовы і краіны, мы будзем старацца публікаваць адзін URL для кожнага мовы для кожнай маркетынгавай старонкі. Затым мы будзем выкарыстоўваць дынамічныя сістэмы, каб загрузіць унікальныя аспекты гэтага вопыту для карыстальнікаў у канкрэтных краінах.

Напрыклад, карыстальнікі ў ЗША змогуць атрымаць усю інфармацыю валюты ў доларах пасля таго, як сістэма выявіць іх IP адрас месцазнаходжання. Усё, што мясцовы рынак хоча прасоўваць на гэтай старонцы, можа быць загружана ў той жа час, у тым ліку мясцовых прапаноў, падзей або партнёраў. Для IBM, мова першы б таксама скараціць ўтрыманне след на каэфіцыент 10. Гэта з'яўляецца вялізным перавагай, незалежна ад SEO.

Таму што ёсць толькі адна старонка на мове, не існуе шанец, што гэтая сістэма будзе перапыніла змесціва фільтра ад Google дубліката. Але задача складаецца ў тым з дынамічна загружаным кантэнтам. Відавочна, што нам трэба для загрузкі змесціва канкрэтнай краіны для выкарыстання JavaScript. Паколькі AMP спецыфікацыі кампаніі Google забараняе JavaScript, вы проста не можаце зрабіць мову першай старонкі з AMP.

Калі вы працуеце менш прадпрыемства, вы маглі б, магчыма, стварыць унікальны кантэнт для кожнай камбінацыі краіны і мовы, і абслугоўваць іх праз AMP Google. Але для прадпрыемства з тысячамі маркетолагаў стварэннем кантэнту кожны дзень, ёсць толькі адна ўстойлівая мадэль: мова першы.

Як гэты пост Як гэты пост?
Падпішыцеся на нашу электронную пошту тут.


аб Джэймс Mathewson

Джэймс Mathewson адрозны тэхнічны Маркетолаг IBM для пошуку. Ён мае 20-гадовы досвед працы ў вэб рэдакцыйных, ўтрыманне стратэгіі і SEO для вялікіх і малых кампаній. Частым прамоўца, лектар і блогер, Джэймс апублікаваў больш за 1600 артыкулаў і дзве кнігі пра тое, як вэб-тэхналогіі і карыстацкі досвед змяніць характар ​​эфектыўнага зместу. Джэймс мае дзве вышэйшыя адукацыі па адпаведных прадметах з Універсітэта Мінесоты.

Як гэты пост?