- 1. Ваши клиенты должны определить самые важные международные рынки
- 2. Настройте свой перевод и SEO подход для каждой страны и культуры
- 3. Используйте проверенный, проверенный ресурс перевода
- 4. Стремитесь к локальным входящим ссылкам
- 5. Постоянно отслеживайте результаты международного поиска
- Перевод + Международный SEO = Глобальная осведомленность
Джадд Марчелло, Smartling
Чтобы эффективно конкурировать на сегодняшнем глобальном рынке, уже недостаточно иметь веб-сайт и стратегию SEO, нацеленные только на англоязычный мир. Компании, которые имеют клиентов по всему миру - или многоязычные клиенты в США - должны подумать о переводе и локализации своих веб-сайтов, мобильных приложений и другого цифрового контента, а затем оптимизировать каждый из них для релевантного органического поискового рейтинга, трафика и конверсий.
Вот пять советов, которые помогут вам освоить глобальный процесс SEO:
1. Ваши клиенты должны определить самые важные международные рынки
При запуске глобальной стратегии SEO, вы должны сделать два важных шага, прежде чем что-то еще: проанализировать текущий международный органический трафик вашего сайта и поисковую активность, а затем определить и определить приоритеты наиболее важных международных рынков для вашего бизнеса.
При работе с последним важно помнить, что местоположение и разговорные языки ваших клиентов и другой целевой аудитории имеют наибольшее значение. Глобальная SEO поможет вам выйти в новые страны и привлечь новых многоязычных клиентов в США, но вы должны сначала убедиться, что вы предоставляете высококачественный локализованный контент для своих текущих клиентов.
2. Настройте свой перевод и SEO подход для каждой страны и культуры
Когда дело доходит до перевода и международного SEO, не существует подхода «один размер для всех». Каждая страна и национальность разные. То, что работает в одной стране, может не сработать для остальных - даже в странах, говорящих на одном языке, их поведение и традиции будут разными. Например, по некоторым оценкам, в Индии говорят на более чем 100 языках. И английский в США сильно отличается от английского в Великобритании, так же как испанский, на котором говорят в Испании, сильно отличается от испанского, на котором говорят в разных латиноамериканских странах.
Лучшие глобальные стратегии SEO выходят за рамки простого включения новых языков на текущем веб-сайте компании. Скорее, они включают разработку совершенно новых веб-сайтов, ориентированных на каждую отдельную страну, которая была определена в качестве приоритетной. Они не только локализуют контент и SEO, но и общий пользовательский опыт.
3. Используйте проверенный, проверенный ресурс перевода
Использование правильных ресурсов для перевода - тех, на которые вы можете рассчитывать на предоставление высококачественного многоязычного контента, который действительно отражает то, как ваша аудитория живет, действует и говорит, - необходимо для успешной стратегии SEO. На разных рынках точки зрения и идеи по-разному описываются, поэтому списки контента и ключевых слов должны создаваться и настраиваться в зависимости от страны и языка. Надежный ресурс перевода в сочетании с программной платформой управления переводами может помочь вам локализовать пользовательский опыт и реализовать правильные темы, термины и фразы для каждой конкретной страны и языка.
4. Стремитесь к локальным входящим ссылкам
Глобальная стратегия SEO должна стремиться к локальным входящим ссылкам, таким как ссылки из блогов и социальных сетей. Если вы столкнулись с проблемой разработки сайта для конкретной страны или языка, исследования релевантных ключевых слов и создания высококачественного многоязычного контента, вам не нужно, чтобы входящие ссылки падали на второй план. Вне сайта SEO, такие как входящие ссылки, дают сайтам авторитет; и авторитет переводит на более высокие страницы результатов поисковой системы (SERPs). Кроме того, ссылки внутри родной страны имеют значение для многих глобальных поисковых систем, особенно если сайт также размещен в этой стране. Создание вашей торговой марки важно, когда вы стремитесь выйти на глобальный уровень, и одним из основных способов достижения этой цели является создание авторитета путем установления связей.
5. Постоянно отслеживайте результаты международного поиска
После того, как вы запустили и оптимизировали свои международные веб-версии, вам следует продолжить мониторинг результатов поиска для каждой страны и языка. Это поможет вам проверить, как вы оцениваете своих конкурентов на международных рынках, и определить тенденции в результатах, такие как типы страниц, которые ранжируются, и то, насколько хорошо они оптимизированы.
Перевод + Международный SEO = Глобальная осведомленность
В сочетании с высококачественным многоязычным контентом, который был переведен и локализован для каждой конкретной страны и языка, глобальная стратегия SEO может оказать огромное влияние на узнаваемость бренда, качество обслуживания клиентов и итоги компании. На сегодняшнем многолюдном рынке перевод и глобальная SEO являются ключами к дифференциации вашего бизнеса, привлечению и удержанию клиентов по всему миру.
Джадд Марчелло - вице-президент по маркетингу в Smartling - нью-йоркская компания по разработке программного обеспечения для управления переводами.